Новые книги в нашем Магазине
Дорогие читатели!
Продолжаем публиковать книги наших друзей, издательства Sandermoen Publishing. Сегодня мы публикуем три новые книги на их книжной полке. Эти книги объединены одной важной темой – эмиграция.
Книги представит издатель, Анна Сандермоен.
Покупайте, читайте, оставляйте восторженные комментарии!
Редакция Книжного клуба Бабук
Трехтомник «Настольная книга эмигранта» Аллы Баркан — это обстоятельная объемная работа из серии «все, что нужно знать об эмиграции». Она будет полезна и тем, кто только задумался об эмиграции, и тем, кто совершает свою пробную поездку за рубеж в качестве студента или специалиста с фиксированным сроком контракта, а также и тем, кто уже эмигрировал, один или с семьей, давно или совсем недавно, запланировано или внезапно, обнаружив себя вне родины.
«Азы эмиграции.
Что нужно знать о возможностях переезда и жизни в другой стране»
1-я книга серии. Она вводит читателя в круг вопросов и проблем, с которыми так или иначе сталкивался каждый эмигрант, оказавшись в условиях другой страны и культуры; разъясняет основания их появления, чем способствует лучшему пониманию человеком ситуации, в которой он оказался, а также предлагает варианты преодоления трудностей эмиграции и указывает возможные пути к выходу из различных эмиграционных кризисов.
«Эмигрируем с ребенком.
Что должны знать родители о проблемах детей в иммиграции»
2-я часть посвящена особенностям подготовки к эмиграции и отъезду семей с детьми. Особое внимание уделяется проблемам адаптации детей разного возраста к жизни в новой стране. В книге приводятся данные многочисленных научных исследований из области детской психологии, но не только. Автор также делится в ней своим богатым профессиональным опытом. В книге приведены примеры жизненных историй, собранных на условиях анонимности в процессе консультирования автором русскоязычных эмигрантов. Среди последних — как взрослые, так и дети, люди, уехавшие в разные волны эмиграции, живущие в разных странах мира и эмигрировавшие по самым разным причинам: от трудовой миграции до эмиграции типа «замуж за рубеж».
«Азы билингвизма.
Как сохранить у детей в иммиграции родной язык и культуру»
3-я часть посвящена феномену двуязычия и мультиязычия. Книга основана на научных исследованиях, а также на обширном материале из профессионального опыта автора. В ней доступным языком объясняется, как происходит развитие речи у ребенка и как в этот процесс встраивается освоение второго языка, которым необходимо овладеть в условиях иммиграции. В ней также рассматриваются виды билингвизма и особенности картины мира двуязычных детей. Завершают книгу подробные ответы на самые частые вопросы родителей, касающиеся нюансов речевого развития одноязычных и двуязычных детей, даются советы и рекомендации о том, как желательно поступать мамам и папам в той или иной ситуации.
Об авторе
Алла Баркан — профессор, доктор медицинских наук, магистр философии, практикующий психолог, уже много лет работающий с людьми в эмиграции. Автор более 40 изданных книг, увидевших свет в России, Словакии, Германии и Швейцарии. Родилась и выросла в СССР, эмигрировала в Австрию, в Вену. Сейчас живет в Швейцарии.
Анна Сандермоен
Издатель