
Эй! Ай!
Такие восклицания я издавал, осваивая песенный AI-сочинитель Suno.
С картинками-то я давно уже играюсь, теперь дошли руки до музыки, и я, честно говоря, потрясен. Еще полгода назад программа выдавала какую-то фигню, и я махнул рукой: нет, алгеброй гармонию эта штука никогда не поверит.
И какой же за это время прогресс!
По-русски, правда, программа все равно гонит сплошную попсу придушенными голосами, так и хочется спросить: «Суня, где вы набрались этой пошлости?». Но на европейских языках получается уже очень недурно. Скоро все эстрадные сочинители кроме гениев останутся без работы.
Сначала я снисходительно велел сочинить кантри про Boris Akunin, не объясняя, кто это и что.
Через минуту, даже быстрее получил результат.
Песня начинается так:
Isn't that Boris? He deals in stories
Oozes charm like gasoline.
Потом в меня втыкается шпилька, даже две: сначала атака на мое этническое происхождение, потом явный намек на мои неправильные политические взгляды.
Though they took him from Georgia
They didn't take Georgia from him
But he cackles and howls
With the wolves now
И дальше в том же духе.
Заинтересованный, я заказал песню на французском про Eraste Fandorine.
Тут же прилетел шансон «L'Enigme Fandorine», очень мимишный:
Eraste Fandorine cherche aventures
Dans les rues de Moscou noir c'est sûr.
И про Фандорина, в отличие от автора, ничего оскорбительного.
Однако главное потрясение меня ждало, когда я попросил сочинить фаду про мой роман «На санях». Он совсем новый, про него в недрах интернета точно никакой информации не накопаешь. Я был уверен, что получу какую-нибудь абракадабру и наконец укажу искусственному интеллекту его место.
В сгенерированной песне сначала (я гугл-транслейтил), действительно, что-то мутное, но строфа, пропетая дважды, заставила меня вздрогнуть:
O caixão sobre o trenó desliza pela planície
Coberta de neve rumo à Paz
O caixão sobre o trenó desliza pela planície
Coberta de neve rumo à Paz Eterna
(Гроб на санях скользит заснеженной равниной
По направлению к Покою.
Гроб на санях скользит заснеженной равниной
По направленью к Вечному Покою).
Откуда?! Откуда она, зараза, знает сюжет?!
Страшно жить на этом свете, господа.