Новые книги в нашем Магазине
Дорогие читатели!
Сегодня у нас опять праздник! К нашему проекту присоединяются наши новые друзья, издательство Sandermoen Publishing и мы открываем для них персональную книжную полку!
Мы попросили основательницу издательства Анну Сандермоен, представить Sandermoen Publishing:
Книги издательства — о трудностях и радостях эмиграции, о разнице культур, о ценностях и жизненных ориентирах. Они о переживании и проживании культурного шока, о прощании с иллюзиями, осознании реальности и постепенном принятии (или отторжении) новых жизненных установок и правил. Ещё они — о противостоянии вызовам, на которые так бывает щедра жизнь.
Важным направлением работы издательства стал выпуск книг специально для русскоязычных детей и подростков. Своей нишей издательство выбрало публикацию двуязычных и многоязычных синхронных книг, книг-перевёртышей. Такие книги способствуют тому, чтобы дети вырастали полиглотами и при этом с удовольствием читали и говорили на русском языке — это, по мнению издательства Sandermoen, нужный навык для детей и подростков, живущих в иммиграции.
Знакомство с издательством мы начинаем с трех книг.
Покупайте, читайте, оставляйте восторженные комментарии!
Редакция Книжного клуба Бабук
Анна Сандермоен
«СЕКТА в доме моей бабушки»
Эта автобиографическая книга получила широкую известность и переведена на несколько языков.
Когда Ане было 8 лет, родители отправили ее на летние каникулы к бабушке. Но приехав в квартиру, полную счастливых воспоминаний, девочка обнаружила там множество незнакомых людей — и бабушку, которая обращалась с ней как с чужой. Домой Аня вернулась только через шесть лет.
Эта книга о детстве в секте. Ее лидер В. Д. Столбун утверждал, что может создать сверхлюдей, способных преодолевать любые физические и психические заболевания.
Эта книга о том, как взрослые предают детей.
Эта книга – предупреждение для всех, кто склонен доверять людям, которые заявляют о своем намерении «спасти мир».
Эта книга поможет распознать секту, пока не стало слишком поздно.
Автору удалось освободиться от власти кукловода, но его страшное дело живет до сих пор.
Шетил Сандермоен
«My Russian wife. Моя русская жена»
Двуязычная книга: русский и английский.
Книга "Моя русская жена" - не совсем обычная книга о любви и романтике. В ней рассказывается о том, как построить любящие и прочные отношения, несмотря на различия, но в ней также содержатся сведения о некоторых аспектах, которые одинаково актуальны как для бизнеса, так и для личной жизни.
The book “My Russian Wife” is not a typical book about love and romance. It is about how you build a loving and lasting relationship despite of differences, but the book also contains insights about several aspects that are just as relevant for business as for the personal life.
Полина Жеребцова
«45-я параллель»
«45-я параллель» — роман-документ, основанный на ставропольских дневниках Полины Жеребцовой 2005–2006 гг.
Полина и ее мама Елена приехали в русские регионы из строгого мусульманского мира Чечни. Беженцы в родном государстве, пережившие войну и геноцид, они попали на чужую землю с другой, светской, культурой. Гонимые бездушными чиновниками, они вынуждены каждый день бороться за своё существование.
Повстречав двух парней, измученная невзгодами мать и молодая дочь, выросшая при шариате, искренне считают их братьями и радуются появлению настоящих друзей. Позже выяснилось, что парни любят друг друга, что они геи. Суровое горское воспитание не допускает подобной дружбы. Но Полина с мамой подружились с ними раньше, чем узнали об их ориентации…